基礎英語

主に備忘録や個人的なアウトプットの場。指導した英文などを忘れないように記録。

京都大学(1976)

(1976)

The old must place their wisdom and experience at the service of the young, yet allow the vitality, energy and enthusiasm of youth freedom of scope, while the young must respect and honor the achievements  and practical sense of their eiders  and place their physical strength and vigor, while they still possess them, at the service of the continuing community.

 

直訳

The old must place their wisdom and experience at the service of the young,

お年寄りは 置かなければいけない / 彼らの知恵や経験 を / 若者の貢献に

yet allow the vitality, energy and enthusiasm of youth freedom of scope,

さらに / 追加(しなければならない)/ 若者の活力や熱意を /余地の自由

・allow AB AにBを与える

 the vitality, energy and enthusiasm of youth までがA

 

while the young must respect and honor the achievements  and practical sense of their eiders  一方で/若者は尊敬し敬わなければならない/ その業績と実際の(社会で役立つ)感覚・判断力を / 彼らの年寄りたちの/

 ・the old と young の対比 

 while 一方で~

・(x and y)and Z の形

 

and place their physical strength and vigor

そして /彼らの(若者の)身体的強さと活動力を 置かなければいけない

・ここのandは respect と 並列

 

,while they still possess them, at the service of the continuing community.

の間に /彼らが(若者)持っている それら(熱意など)を/ 社会の存続の貢献に /

 

・挿入でwhile 節 ~の間